Prevod od "da se nije" do Italijanski


Kako koristiti "da se nije" u rečenicama:

Mogu da vam kažem da se nije sluèajno zvala Medvedica Krtica.
Beh, non si chiamava Orso Che Scava per niente, glielo dico io.
Zapravo, rekao mi je da se nije javljao zadnjih desetak godina... jer nije imao nijednu strašniju noænu moru.
Devi sapere che se non mi ha chiamato negli ultimi anni è perchè non ha avuto più incubi.
Znaæe.....da je sinoæ poletela jedna i znaæe.....da se nije vratila.
Sicuramente sanno che uno è decollato ieri notte e sanno anche che non è rientrato.
Nadam se da se nije povredio.
Spero solo non si sia fatto male.
Ne možeš se pretvarati da se nije dogodilo.
Non puoi fare finta che non sia successo.
Sada se upalio, pocrveneo, poèeo da boli, oseæa se užasno, šta vi mislite, da se nije inficirao?
Adesso è viola. E pue'e'a di marcio. Forse c'è un'infee'ione.
Mislim da se nije ni isplakao pošteno.
Non credo che sia mai riuscito a piangere per lui.
Da se nije zamijenio sa mnom...
Se non avesse fatto a cambio di posto...
Kao da se nije ni desilo.
E come se non fosse mai successo. Deb?
Kao da se nije ni dogodilo.
Quasi come se non fosse mai successo.
Želela bih da se nije ovako završilo.
Vorrei che non fosse finita in questo modo.
Izgleda da se nije spustila do kraja.
Credo che non abbia completato la chiusura. Controllo, Capitano.
Svakako bi loše ispalo po mene pa sam se pretvarao da se nije dogodilo.
Ci avrei rimesso comunque la faccia, quindi ho fatto finta che non fosse successo niente.
Kaži mi da se nije dogodilo.
Dimmi che non e' successo. Oh, e' successo.
Drago mi je da se nije tako odvilo.
Sono contento che non sia finita cosi'.
Naglasite da se nije sastao sa odbor za zoniranje.
Assicuratevi di specificare che non si e' incontrato con la commissione per l'edilizia.
Gospodin Rochester je ostao, kao da se nije mogao micati dok ga varta nije progutala.
Il signor Rochester rimase, come se non volesse muoversi, fino a quando il fuoco non l'avesse consumato.
Ne možeš tako odbacivati prošlost, kao da se nije ni dogodila.
Non puoi buttare via il passato come se non fosse successo.
Zvao sam ga na posao i oni su rekli da se nije pojavio danas na poslu.
Ho chiamato il suo posto di lavoro... e mi hanno detto che stamattina non si e' presentato.
Sada treba da se vratim kao da se nije ništa dogodilo?
Dovrei tornare a casa e fingere che non sia successo niente?
Povratak u grad posle mnogo godina, pokazao je da se nije mnogo šta promenilo, osim što sam razumeo da je tebe i tvoje pratila loša sreæa.
Adesso e' di nuovo in citta', dopo un sacco di anni, solo per scoprire che non e' cambiato molto, tranne sapere che tu e i tuoi avete avuto un bel pacco di sfortuna.
Još uvek bi, da se nije obesio u svojoj æeliji.
Sarebbe ancora in prigione se non si fosse impiccato nella sua cella.
To ne mijenja činjenicu da bi ti završio u zatvoru da se nije pojavila ova kupola.
Questo non cambia il fatto che se non fosse arrivata questa Cupola... tu saresti in prigione.
Mort bi davno ostao bez posla da nije bilo mojih honorara i da se nije ubacio Paul.
Mort avrebbe perso l'azienda anni fa, se non fosse stato per i miei diritti. E Paul non l'avesse aiutato.
Ponekad poželim da se nije toliko borila.
A volte vorrei che non avesse tenuto duro come ha fatto.
Živeli su na toj zemlji koja je sve zarasla, tako da se nije znalo šta se obraðuje, a šta ne.
E vivevano in questa terra, cosi' trascurata, che non si capiva nemmeno cosa coltivavano.
Ne znam zašto te je oduvek zanimalo moje usvajanje, ali rekao si da se nije desilo da su me pogledali i vratili.
Sempre. Non so perche' ti ha sempre interessato la mia storia dell'adozione, ma hai detto che nessuno poteva guardarmi negli occhi e poi ridarmi indietro.
Onda sam siguran da se nije ni dogodilo.
Quindi sono sicuro che non è mai successo.
Pridaješ preveliku važnost neèemu za šta mislim da se nije dogodilo.
Credo che tu stia dando troppa importanza ad una cosa... che non credo neanche sia successa.
Vlada tvrdi da se nije desilo ništa natprirodno, uprkos svim svedocima koji tvrde suprotno.
Il governo ribadisce che non si è trattato di eventi soprannaturali... mentre ci sono molti testimoni che dichiarano il contrario.
Znaèi, tvrdiš da se nije ugušio?
Quindi, stai dicendo che non è stata la causa di morte?
Ne znam, ali neæu da se pravim da se nije dogodilo.
Perché mai avrei dovuto farlo? - Non lo so, ma non farò finta di niente.
Nadam se da se nije puno ljudi kladilo na mene.
Spero che non troppe persone avessero scommesso su di me.
Izgleda da se nije mnogo promenilo.
Sembra che non sia cambiato di molto.
I naravno, beba babuna je bila toliko nevina, da se nije okrenula i otrčala.
E il piccolo di babbuino era così innocente che non si voltò per fuggire.
Ako li sveštenik došav vidi da se nije bolest razišla po kući pošto je kuća nanovo oblepljena, neka proglasi sveštenik da je čista, jer se izlečila bolest.
Se invece il sacerdote che è entrato nella casa e l'ha esaminata, riscontra che la macchia non si è allargata nella casa, dopo che la casa è stata intonacata, dichiarerà la casa monda, perché la macchia è risanata
Kad me ugleda magarica, ona se ukloni ispred mene već tri puta; a da se nije uklonila ispred mene, tebe bih već ubio, a nju bih ostavio u životu.
Tre volte l'asina mi ha visto ed è uscita di strada davanti a me; se non fosse uscita di strada davanti a me, certo io avrei gia ucciso te e lasciato in vita lei
Ali ako bude istina, da se nije našlo devojaštvo u devojke,
Ma se la cosa è vera, se la giovane non è stata trovata in stato di verginità
I načini Solomun svega ovog posudja vrlo mnogo, da se nije tražila mera bronzi.
Salomone fece tutti questi oggetti in grande quantità da non potersi calcolare il peso del bronzo
Sin čovečiji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečijeg; bolje bi mu bilo da se nije ni rodio onaj čovek.
Il Figlio dell'uomo se ne va, come è scritto di lui, ma guai a colui dal quale il Figlio dell'uomo viene tradito; sarebbe meglio per quell'uomo se non fosse mai nato!
Sin čovečji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečjeg; bolje bi mu bilo da se nije rodio onaj čovek.
Il Figlio dell'uomo se ne va, come sta scritto di lui, ma guai a quell'uomo dal quale il Figlio dell'uomo è tradito! Bene per quell'uomo se non fosse mai nato!
A kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhćući, i pade pred Njim, i kaza Mu pred svim narodom zašto Ga se dotače i kako odmah ozdravi.
Allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l'aveva toccato, e come era stata subito guarita
0.70895195007324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?